bg-img
stripes

Nederlands- en Friestalige quota zijn bedoeld om de productie van oorspronkelijk Nederlands- en Friestalige producties te stimuleren.

Hiertoe worden de volgende categorieën gerekend:

  • Programma’s die Nederlands- of Friestalig zijn ingesproken
  • Programma’s die onderdelen van niet oorspronkelijk Nederlands- of Friestalige programma’s bevatten, die in de Nederlandse of Friese taal worden begeleid door een presentator

Onder inspreken wordt bedoeld het leveren van commentaar, het gebruik van een voice-over of het inspreken van animatie. Nagesynchroniseerde programma’s worden daarentegen niet tot oorspronkelijk Nederlands- en Friestalig gerekend.

De ondertitelingsverplichting ziet toe op ondertiteling bij de oorspronkelijk Nederlands- en Friestalige programma’s. Voor de ondertitelingsverplichting maakt het niet uit of deze programma’s zijn voorzien van een op het beeld ingebrande ondertiteling of dat de ondertiteling is op te roepen via een (ingebouwde) decoder, zoals teletekst.

Onze website maakt gebruik van cookies om het gebruik en functionaliteit te waarborgen.